Thai language forum

Telling the Time in Thailand

  • AjarnPasa

    When I first came to Thailand one of the many new things I had to get my head around was the way they tell the time here.
    Unlike ‘The West’, where the twenty-four hours of the day are conveniently divided into two equal halves of twelve hours called a.m. and p.m., the twenty-four hours of Thailand’s day are split into five nominal groups covering a variety of numbers of hours. That means five different ways of saying “o’clock” (and of course two extras for midday and midnight).

    The five periods are:
    The morning: เช้า cháo
    The afternoon: บ่าย bàai
    The evening: เย็น yen
    The part of the night before midnight: ทุ่ม tûm
    The part of the night after midnight: ตี dtee
    Midday is เที่ยงวัน tîang wan, and Midnight is เที่ยงคืน tîang keun

    To tell the time you’ll also need โมง mohng (which roughly translates as o’clock, but is only used for some of the time periods) and the numbers 1 to 59 (easy to find with a quick Google search).

    This is how they are used:
    Cháo
    เช้า cháo begins at 6:00am and runs through to 11:00 am.
    The construction is number-mohng-cháo.
    So, hòk mohng cháo = 6 a.m., jèt mohng cháo = 7 a.m. and so on until sìp èt mohng cháo = 11 a.m.

    Bàai
    After midday, we flip to บ่าย bàai, which runs from 1:00 p.m. to 4:00 p.m.
    1:00 p.m. is called bàai mohng, then after that the construction is bàai-number-mohng.
    So, bàai sŏng mohng = 2:00 p.m. etc.

    Yen
    For 5:00 p.m. and 6:00 p.m. we use เย็น yen.
    They are hâa mohng yen and hòk mohng yen respectively.

    Tûm
    From 7:00 p.m. until 11:00 p.m. we use ทุ่ม tûm.
    You have to be careful here because the numbers reset to 1. That is to say 7:00 p.m. becomes “one at night”. This is said tûm nèung
    After tûm nèung, the construction becomes number-tûm
    So, sŏng tûm = 8:00 p.m., săam tûm = 9:00 p.m. and so on until hâa tûm = 11:00 p.m.

    Dtee
    Finally, after midnight, we reach the wee small hours and the term ตี dtee is used. This runs from 1:00 a.m. until 5:00 a.m.
    The construction is dtee-number
    So, dtee nèung = 1:00 a.m., dtee sŏng = 2:00 a.m. and so on until dtee hâa = 5:00 a.m. after which it all starts again at hòk mohng cháo.

    To indicate divisions within the hour you just add a number from 1 to 59 after the constructions as outlined above. For example bàai sŏng mohng yêe sìp = 2:20 p.m., dtee hâa săam sìp jèt 5:37 a.m. and so on.
    It is interesting to note that originally it was much simpler, and the Thai day was divided into six equal sections. However, somewhere along the way things evolved into what we use now. In fact, very occasionally out in the rural parts of the country, one still finds people using the old style.
    For a comprehensive account of the twenty-four hours of the Thai clock, along with a table with all the possible convolution of times in Thailand, have a look at this Wikipedia article http://en.wikipedia.org/wiki/Thai_six-hour_clock
    And finally, if this is all too much to take in, be comforted by the fact that most people understand military time/twenty-four hour clock. For this just say the number followed by the word นาฬิกา naa-lí-gaa (which just means ‘clock’). So, sìp săam naa-lí-gaa = 13:00 hours = 1:00 p.m.

    If you liked this, you'll love our blog. Check out short, timely lessons in Thai at www.tweetyourselfthai.wordpress.com and follow us on Twitter @AjarnPasa

    If you have any questions or suggestions for topics for future lessons on Travelfish, feel free to leave a comment.

    See you next time

    @AjarnPasa

    #1 Posted: 17/7/2010 - 12:13


Have questions? Jump to our menu of forum quicklinks

Add your reply

Photos from Thailand

Click on any image below to see larger version of the photo and to browse our photo gallery.

Forum quicklinks

Newsletter signup

Sign up for Travelfish Burp! — you won't regret it!